Ona nam tumaèi svet a mi joj pomažemo da shvati genijalnog sina.
Probabilmente indosso questo cappello anche nella doccia. Visto? Attacca il cappello.
Stvar je u poverenju, a mi više ne verujemo jedno drugom.
Sto parlando della fiducia, e noi non ci fidiamo piu' l'uno dell'altra.
A mi, ti i ja, smo to dozvolili.
E noi, io e te, gliel'abbiamo permesso.
Ona je normalna. Ona nam tumaèi svet a mi joj pomažemo da shvati genijalnog sina.
Lei e' normale e ci fa da tramite con il mondo mentre l'aiutiamo a comprendere il genio di suo figlio.
A mi smo na stotinak kilometara od granice.
Siamo a soli 80 o 100 km dal confine.
A mi možemo da je zaustavimo, ti i ja.
Ma noi possiamo fermarla. Io e te.
Oni su mrtvi a mi nismo.
Loro sono morti e noi no.
Nailazi talas, a mi smo stena koja æe da razbije taj talas.
L'onda sta arrivando e noi siamo la roccia su cui si infrangera'.
Možda je i gori od Kima, a mi želimo da koknemo Kima, u redu?
Probabilmente e' peggio di Kim. - E vogliamo uccidere Kim, vero?
A mi smo još uvek ovde.
E' per questo che siamo ancora qui.
Laboratorija nam pošalje završenu imovinu, a mi je pokažemo javnosti.
Il laboratorio ci dà l'esemplare finito e noi lo mostriamo al pubblico.
Isprièaj nam nešto a mi æemo se možda dogovoriti.
Forse puo' raccontarci tutto, e forse possiamo fare un accordo.
Pozdravi roditelje od mene, a mi se vidimo uskoro.
Non è la stessa cosa senza di te. Salutami i tuoi, ci vediamo presto.
Ti idi i radi ono što moraš da radiš, a mi æemo biti ovde kad se vratiš.
Tu parti pure tranquillo, fa' quello che devi fare e noi resteremo qui a casa ad aspettarti.
Nešto ovako veliko, trebalo je godinama planirati a mi smo imali samo dane.
Ci vogliono anni per organizzare un attacco come questo, noi abbiamo avuto pochi giorni.
Film se snima u Parizu a mi nemamo scenario.
Il film sarà girato a Parigi, e non abbiamo un copione.
Ti radi svoj posao, a mi æemo svoj.
Fate il vostro lavoro, noi pensiamo al nostro.
Automobili i kamioni su jako značajni, a mi imamo najniže standarde na svetu
Le auto ed i camion sono molto importanti, e abbiamo le norme meno restrittive
I onda napišu članak o tome i moža ga poneki antropolog pročita, a mi pomislimo kako je to veoma egzotično.
E poi scrivono qualcosa, e forse qualche altro antropologo lo legge, e pensiamo che sia molto esotico.
Očigledno niko nije u stanju da se vrati u 1930, okupi sve ljude koji su rođeni u istoj bolnici, i podeli ih u jednu grupu koja jede puno voća, povrća i maslinovog ulja, i drugu, koja se hrani u MekDonaldsu, a mi potom pratimo koliko bora imaju kasnije.
di andare indietro al 1930, prendere tutti i bambini nati al reparto maternità, la metà di loro mangia molta frutta, verdura e olio di oliva, e l'altra metà mangia da McDonald's, e poi si controlla quante rughe vengono fuori più avanti.
Oni su zaštićeni i zaneseni razmišljanjem i samo treba da istražuju, uče i da imaju dobre ideje, a mi smo tu za produkciju i marketing.
Sono gli scienziati protetti che devono solo andare fuori a imparare e avere buone idee, e noi siamo la produzione e il marketing.
Ako su se složili, dali bismo im delove robota koji su bili napravili, a mi zatim rastavili.
E se dicevano di sì, gliene davamo un altro che costruivano e noi smontavamo.
Dakle, to je bio beskrajni ciklus u kom su oni pravili, a mi to rastavljali pred njima.
Era un ciclo infinito in cui loro costruivano e noi smontavamo davanti a loro.
Ponekad se Brajan i ja šetamo sa Skarlet u parku, ona se kortlja po travi a mi je samo pogledamo, pa se i sami pogledamo i osećamo zahvalnost.
Qualche volta Brian e io passeggiamo nel parco con Scarlett, lei si rotola nel prato e la guardiamo e poi ci guardiamo e ci sentiamo grati.
A mi smo samo tražili portrete koji imaju iste karakteristike autoportreta, i pogledajte, veoma su slični.
Abbiamo solo cercato ritratti che avessero le caratteristiche dell'autoritratto, ed ecco, sono molto simili.
A mi smo rekli, "O, kažite nam nešto više.
E così noi abbiamo risposto "Oh, diteci di più.
A mi rekosmo gospodaru svom: Imamo starog oca i brata najmladjeg, koji mu se rodi u starosti; a njegov je brat umro, i on osta sam od matere svoje, i otac ga pazi.
E noi avevamo risposto al mio signore: Abbiamo un padre vecchio e un figlio ancor giovane natogli in vecchiaia, suo fratello è morto ed egli è rimasto il solo dei figli di sua madre e suo padre lo ama
Idi ti, i saslušaj sve što će ti kazati Gospod Bog naš, pa onda ti kaži nama šta ti god kaže Gospod Bog naš, a mi ćemo slušati i tvoriti.
Avvicinati tu e ascolta quanto il Signore nostro Dio dirà; ci riferirai quanto il Signore nostro Dio ti avrà detto e noi lo ascolteremo e lo faremo
A mi ćemo naseći drva na Livanu koliko ti god treba, i spustićemo ih u slapovima morem u Jopu, a ti ih odande vozi u Jerusalim.
Salomone censì tutti gli stranieri che erano nel paese di Israele: un nuovo censimento dopo quello effettuato dal padre Davide. Ne furono trovati centocinquantatremilaseicento
Ustani, jer je ovo tvoj posao; a mi ćemo biti uza te, budi slobodan i radi.
Alzati, perché a te è affidato questo compito; noi saremo con te; sii forte e mettiti all'opera!
Ti si pravedan u svemu što nas je snašlo, jer si Ti pravo učinio, a mi smo bezbožno radili.
Tu sei stato giusto in tutto quello che ci è avvenuto, poiché tu hai agito fedelmente, mentre noi ci siamo comportati con empietà
Oci naši zgrešiše, i nema ih, a mi nosimo bezakonja njihova.
I nostri padri peccarono e non sono più, noi portiamo la pena delle loro iniquità
Jer æe svi narodi hoditi svaki u ime boga svog; a mi æemo hoditi u ime Gospoda Boga svog uvek i doveka.
Tutti gli altri popoli camminino pure ognuno nel nome del suo dio, noi cammineremo nel nome del Signore Dio nostro, in eterno, sempre
A mi se nadasmo da je On Onaj koji će izbaviti Izrailja; ali svrh svega toga ovo je danas treći dan kako to bi.
Noi speravamo che fosse lui a liberare Israele; con tutto ciò son passati tre giorni da quando queste cose sono accadute
Vi ne znate čemu se molite; a mi znamo čemu se molimo: jer je spasenje od Jevreja.
Voi adorate quel che non conoscete, noi adoriamo quello che conosciamo, perché la salvezza viene dai Giudei
A oni ga ukoriše, i rekoše mu: Ti si učenik njegov, a mi smo učenici Mojsijevi.
Allora lo insultarono e gli dissero: «Tu sei suo discepolo, noi siamo discepoli di Mosè
A mi ćemo u molitvi i u službi reči ostati.
Noi, invece, ci dedicheremo alla preghiera e al ministero della parola
A mi se odvezosmo posle dana presnih hlebova iz Filibe, i dodjosmo k njima u Troadu za pet dana, i onde ostasmo sedam dana.
noi invece salpammo da Filippi dopo i giorni degli Azzimi e li raggiungemmo in capo a cinque giorni a Troade ove ci trattenemmo una settimana
A mi došavši u ladju odvezosmo se u As, i odande htesmo da uzmemo Pavla; jer tako beše zapovedio, hoteći sam da ide pešice.
Noi poi, che eravamo partiti per nave, facemmo vela per Asso, dove dovevamo prendere a bordo Paolo; così infatti egli aveva deciso, intendendo di fare il viaggio a piedi
A mi počevši plovljenje od Tira, dodjosmo u Ptolemaidu; i pozdravivši se s braćom ostasmo kod njih jedan dan.
Terminata la navigazione, da Tiro approdammo a Tolemàide, dove andammo a salutare i fratelli e restammo un giorno con loro
Sad dakle vi sa saborom kažite vojvodi da ga sutra svede k vama, kao da biste hteli doznati bolje za njega; a mi smo gotovi da ga ubijemo pre nego se on približi.
Voi dunque ora, insieme al sinedrio, fate dire al tribuno che ve lo riporti, col pretesto di esaminare più attentamente il suo caso; noi intanto ci teniamo pronti a ucciderlo prima che arrivi
A mi propovedamo Hrista razapetog, Jevrejima, dakle, sablazan a Grcima bezumlje;
noi predichiamo Cristo crocifisso, scandalo per i Giudei, stoltezza per i pagani
A mi ne primismo duha ovog sveta, nego Duha koji je iz Boga, da znamo šta nam je darovano od Boga;
Ora, noi non abbiamo ricevuto lo spirito del mondo, ma lo Spirito di Dio per conoscere tutto ciò che Dio ci ha donato
Mi smo budale Hrista radi, a vi ste mudri u Hristu; mi slabi, a vi jaki; vi slavni, a mi sramotni.
Noi stolti a causa di Cristo, voi sapienti in Cristo; noi deboli, voi forti; voi onorati, noi disprezzati
Svaki pak koji se bori od svega se uzdržava: oni dakle da dobiju raspadljiv venac, a mi neraspadljiv.
Però ogni atleta è temperante in tutto; essi lo fanno per ottenere una corona corruttibile, noi invece una incorruttibile
A mi se nećemo hvaliti preko mere, nego po meri pravila kog nam Bog meru razdeli da dopremo i do vas.
Noi invece non ci vanteremo oltre misura, ma secondo la norma della misura che Dio ci ha assegnato, sì da poter arrivare fino a voi
A molimo se Bogu da vi ne činite nikakvo zlo, ne da se mi valjani pokažemo, nego da vi dobro činite, a mi kao nevaljani da budemo.
Noi preghiamo Dio che non facciate alcun male, e non per apparire noi superiori nella prova, ma perché voi facciate il bene e noi restiamo come senza prova
A mi smo, braćo, po Isaku deca obećanja.
Ora voi, fratelli, siete figli della promessa, alla maniera di Isacco
A mi, braćo, osirotivši za vama neko vreme licem a ne srcem, većma hićasmo da vidimo lice vaše s velikom željom.
Quanto a noi, fratelli, dopo poco tempo che eravamo separati da voi, di persona ma non col cuore, eravamo nell'impazienza di rivedere il vostro volto, tanto il nostro desiderio era vivo
A mi, braćo, nismo od onih koji odstupaju na pogibao, nego od onih koji veruju da spasu duše.
Noi però non siamo di quelli che indietreggiano a loro perdizione, bensì uomini di fede per la salvezza della nostra anima
0.81449604034424s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?